月の裏側新発見英語ニュース2025|最新宇宙科学を英語で学ぶ
0:00
0:00
0:00
0:00
月の裏側新発見英語ニュース2025|最新宇宙科学を英語で学ぶ
更新日:2025年10月13日
月の裏側から採取された最新のサンプルが、月の形成過程について新たな発見をもたらしました。科学者たちは、月の表側と裏側が異なる方法で形成されたことを確認しました。この記事では、最新の宇宙科学ニュースを中学レベルの英語で学習できます。各文をタップすると、詳しい文法解説と音声読み上げ機能が利用できます。
英語ニュース本文
各文をタップすると解説が表示されます
Scientists have discovered something surprising about the far side of the Moon.
日本語訳
科学者たちは月の裏側について驚くべきことを発見しました。
文構造
[Scientists have discovered (something surprising) (about the far side of the Moon)]
主語 動詞 目的語 前置詞句による修飾
文法解説
現在完了形: "have discovered" = 「発見した(そして今も重要)」
形容詞の後置修飾: "something surprising" = 「驚くべきもの」(-thingで終わる語は形容詞が後ろから修飾)
前置詞 about: 「~について」の意味
形容詞の後置修飾: "something surprising" = 「驚くべきもの」(-thingで終わる語は形容詞が後ろから修飾)
前置詞 about: 「~について」の意味
New samples from the far side show that it was formed differently from the near side.
日本語訳
裏側からの新しいサンプルは、それが表側とは異なる方法で形成されたことを示しています。
文構造
[New samples from the far side] [show] [that it was formed differently from the near side]
主語(前置詞句による修飾) 動詞 接続詞that以下が目的語(名詞節)
文法解説
show that ~: 「~ということを示す」接続詞thatで名詞節を作る
受動態: "was formed" = 「形成された」
differently from: 「~とは異なって」副詞+前置詞
the near side / the far side: 月の「表側」「裏側」
受動態: "was formed" = 「形成された」
differently from: 「~とは異なって」副詞+前置詞
the near side / the far side: 月の「表側」「裏側」
The far side was made from cooler magma than the near side.
日本語訳
裏側は表側よりも冷たいマグマから作られました。
文構造
[The far side was made (from cooler magma) (than the near side)]
主語 受動態 前置詞句 比較のthan
文法解説
be made from: 「~から作られる」(原料の形が残っていない場合)
比較級 + than: "cooler than ~" = 「~よりも冷たい」
magma: 「マグマ」溶けた岩石のこと
比較級 + than: "cooler than ~" = 「~よりも冷たい」
magma: 「マグマ」溶けた岩石のこと
This discovery proves that the Moon's interior is not the same everywhere.
日本語訳
この発見は、月の内部がどこでも同じではないことを証明しています。
文構造
[This discovery proves] [that the Moon's interior is not the same everywhere]
主語+動詞 接続詞that以下が目的語(名詞節)
文法解説
prove that ~: 「~ということを証明する」
所有格: "the Moon's interior" = 「月の内部」
the same: 「同じ」形容詞
everywhere: 「どこでも」場所を表す副詞
所有格: "the Moon's interior" = 「月の内部」
the same: 「同じ」形容詞
everywhere: 「どこでも」場所を表す副詞
Scientists collected these samples from the Moon's surface during recent space missions.
日本語訳
科学者たちは最近の宇宙ミッション中に、月の表面からこれらのサンプルを採取しました。
文構造
[Scientists collected (these samples) (from the Moon's surface) (during recent space missions)]
主語 動詞 目的語 前置詞句(場所) 前置詞句(時)
文法解説
過去形: "collected" = 「採取した」過去の完了した行為
from: 「~から」起点を示す前置詞
during: 「~の間に」期間を示す前置詞
recent: 「最近の」形容詞
from: 「~から」起点を示す前置詞
during: 「~の間に」期間を示す前置詞
recent: 「最近の」形容詞
The research team analyzed the rocks and found they contained different minerals.
日本語訳
研究チームは岩石を分析し、それらが異なる鉱物を含んでいることを発見しました。
文構造
[The research team analyzed the rocks] and [found (they contained different minerals)]
主節1 等位接続詞 主節2 (目的語が省略されたthat節)
文法解説
and: 2つの文を並列でつなぐ等位接続詞
found (that) ~: 「~ということを発見した」thatは省略可能
contained: 「含んでいた」過去形
different: 「異なる」形容詞
found (that) ~: 「~ということを発見した」thatは省略可能
contained: 「含んでいた」過去形
different: 「異なる」形容詞
This information helps scientists understand how the Moon was created billions of years ago.
日本語訳
この情報は、科学者たちが何十億年も前に月がどのように創られたかを理解するのに役立ちます。
文構造
[This information helps (scientists) (understand how the Moon was created billions of years ago)]
主語 動詞 目的語 原形不定詞(目的格補語)+ 疑問詞how節
文法解説
help + 人 + 動詞の原形: 「人が~するのを助ける」第5文型(SVOC)
how節: 「どのように~か」間接疑問文
受動態: "was created" = 「創られた」
billions of years ago: 「何十億年も前に」時を表す表現
how節: 「どのように~か」間接疑問文
受動態: "was created" = 「創られた」
billions of years ago: 「何十億年も前に」時を表す表現
重要語彙リスト
| English | カタカナ | 日本語 | 品詞 |
|---|---|---|---|
| discover | ディスカバー | 発見する | 動詞 |
| far side | ファー サイド | 裏側 | 名詞 |
| near side | ニア サイド | 表側 | 名詞 |
| sample | サンプル | サンプル、試料 | 名詞 |
| form | フォーム | 形成する | 動詞 |
| magma | マグマ | マグマ、溶岩 | 名詞 |
| interior | インテリア | 内部 | 名詞 |
| prove | プルーヴ | 証明する | 動詞 |
| collect | コレクト | 集める、採取する | 動詞 |
| surface | サーフェス | 表面 | 名詞 |
| mission | ミッション | 任務、ミッション | 名詞 |
| analyze | アナライズ | 分析する | 動詞 |
| contain | コンテイン | 含む | 動詞 |
| mineral | ミネラル | 鉱物 | 名詞 |
学習のポイント
この記事で学べる重要文法
- 現在完了形: 過去の出来事が現在にも影響を与えている場合に使います。
- 受動態: 「~される」という意味で、動作の受け手を主語にする表現です。
- 比較級: 2つのものを比べて「より~」という意味を表現します。
- that節(名詞節): 「~ということ」という意味で、動詞の目的語として使われます。
- help + 人 + 動詞の原形: 「人が~するのを助ける」という第5文型です。
- 間接疑問文(how節): 「どのように~か」という疑問文が文中に埋め込まれた形です。
宇宙科学用語について
この記事では、月探査に関する基本的な英語表現を学べます。"far side"(裏側)と"near side"(表側)、"surface"(表面)、"interior"(内部)など、科学記事でよく使われる語彙を覚えておくと、他の科学ニュースを読む際にも役立ちます。
この記事では、月探査に関する基本的な英語表現を学べます。"far side"(裏側)と"near side"(表側)、"surface"(表面)、"interior"(内部)など、科学記事でよく使われる語彙を覚えておくと、他の科学ニュースを読む際にも役立ちます。
この記事では、月の裏側の新発見について、中学レベルの英語で学習できます。現在完了形、受動態、比較級など、実用的な文法を使った英文を通じて、最新の宇宙科学ニュースを理解する力を身につけることができます。
参考・免責事項
本記事は2025年10月13日時点の情報に基づいて作成されています。文法解説は基礎的な内容を想定しており、より高度な解釈が存在する場合があります。記事内容は英語学習を目的とした個人的な考察に基づくものであり、専門的な英語教育については英語教師や専門家にご相談ください。科学的内容については、最新の研究論文や専門機関の発表をご確認ください。
本記事は2025年10月13日時点の情報に基づいて作成されています。文法解説は基礎的な内容を想定しており、より高度な解釈が存在する場合があります。記事内容は英語学習を目的とした個人的な考察に基づくものであり、専門的な英語教育については英語教師や専門家にご相談ください。科学的内容については、最新の研究論文や専門機関の発表をご確認ください。
他の記事を見る(11件)
- HTCのAIスマートグラス英語ニュース2025|最新AI技術を英語で学ぶ
- The AI Time Traveler 2025|2030年のAI世界への旅
- Young Voters in Japan 2025|若者が変える日本の政治
- 月の裏側新発見英語ニュース2025|最新宇宙科学を英語で学ぶ
- EV超高速充電英語ニュース2025|5分充電技術を英語で学ぶ
- 鳩の子育て|野鳥の献身的な子育て
- 深海探査|未知の生物が見せる驚きの生態
- 🕊️ Quantum Superposition and Entanglement|量子の重ね合わせともつれを理解する
- 幕末戊辰戦争考察|技術格差と列強の戦略から見えた明治日本の運命
- China's AI Breakthrough: New Model Surpasses DeepSeek in Cost Efficiency
- China's AI Breakthrough: New Model Surpasses DeepSeek in Cost Efficiency
コメント (0)
まだコメントはありません。